Glen Breton Rare - Nouvelle-Écosse

Venez ici débattre des autres whiskies

Modérateur : Modérateurs

DanB
Apprenti
Apprenti
Messages : 48
Inscription : 30 mai 2005, 04:43

Glen Breton Rare - Nouvelle-Écosse

Message non lu par DanB »

Glenora produit le seul single malt canadien, le Glen Breton Rare, produit au Cap Breton, près de Louisbourg, dans la partie est de la Nouvelle-Écosse.

http://www.glenoradistillery.com/
http://www.glenoradistillery.com/glenbreton.htm

Colour: Golden Amber

Nose: Butterscotch, heather, honey and ground ginger

Taste: Creamy with a good flow of toasty wood, almond and caramel

Finish: Rounded, lingering, faintly sweet, merest whisper of peat

Je n'ai pas eu l'occasion de le goûter dernièrement, mais ça viendra bientôt. Je me propose aussi de visiter la distillerie, située à environ 1000 km d'ici.
PeatFrog
Contre-maître
Contre-maître
Messages : 125
Inscription : 03 août 2005, 23:41

Message non lu par PeatFrog »

La Nouvelle-Écosse (Canada) c'est très beau aussi !

À voir absolument (Louisbourg, Cabot Trail à l'Île-du-Cap-Breton, Halifax, Peggy's Cove et Lunenburg)

Et si tu as du temps, passe visiter le Québec, vos cousins français ;)

Très beau coin de pays si tu aimes la nature et les grands espaces

Et oui, en passant, le Glen breton est pas mal excellent mais fait penser au vieux Glen Garioch 27 ans avec son goût de fumé-épicé-floral qui me rappelle la gomme thrill communément appelé "gomme à savon". très bon !!

Slainte!
PeatFrog
DanB
Apprenti
Apprenti
Messages : 48
Inscription : 30 mai 2005, 04:43

Message non lu par DanB »

PeatFrog a écrit :Et si tu as du temps, passe visiter le Québec, vos cousins français ;)

Très beau coin de pays si tu aimes la nature et les grands espaces
Je connais bien, y demeurant depuis... ma naissance... Je suis à Rimouski...

Je ne pense pas que je voudrais demeurer ailleurs, mais j'ai adoré mes voyages en Europe et je meurs d'envie d'y retourner dès que ce sera possible avec les deux enfants que l'on a maintenant. Ma blonde affirme qu'il ne se passe pas une journée sans que j'en parle...
Avatar de l’utilisateur
Stephane
Maître distillateur
Maître distillateur
Messages : 4464
Inscription : 11 févr. 2005, 14:36

Message non lu par Stephane »

Ma blonde affirme qu'il ne se passe pas une journée sans que j'en parle...
Si j'utilisais cette expression pour ma copine, je pense que je prendrais un méchant tir dans la figure!! :D
whiskye
Maître de chais
Maître de chais
Messages : 260
Inscription : 03 févr. 2006, 11:31

Message non lu par whiskye »

Stephane a écrit :
Ma blonde affirme qu'il ne se passe pas une journée sans que j'en parle...
Si j'utilisais cette expression pour ma copine, je pense que je prendrais un méchant tir dans la figure!! :D
Je pense qu'il s'agit d'une expression de là-bas. Ils en ont d'autres qui nous paraissent curieuses.
Soup
Maître distillateur
Maître distillateur
Messages : 795
Inscription : 07 mars 2005, 22:38

Message non lu par Soup »

Oui oui, au québec blonde veut dire copine, ça a rien de sexiste 8)
ttn
Maître distillateur
Maître distillateur
Messages : 3740
Inscription : 04 août 2005, 11:05

Message non lu par ttn »

Chez nous "la blonde" est devenue une expression péjorative...
Tony
Avatar de l’utilisateur
Stephane
Maître distillateur
Maître distillateur
Messages : 4464
Inscription : 11 févr. 2005, 14:36

Message non lu par Stephane »

Oui je sais, je plaisantais sciemment à ce sujet :)

j'ai connu une copine qui venait du Québec y a qqes années, et elle nous en avait sortis de sacrément drôles d'expressions!
Les québecois sont en principe plus attachés à la langue française que nous-mêmes français...
DanB
Apprenti
Apprenti
Messages : 48
Inscription : 30 mai 2005, 04:43

Message non lu par DanB »

Il y a de bonnes différences par rapport à l'Europe en ce qui concerne la langue. Par exemple, il n'y en a que deux en Amérique du Nord, et la population anglaise est outrageusement plus importante que la population francophone. Même dans notre «pays», on ne représente qu'environ 25% de la population. (2% à l'échelle du continent)

C'est bien différent de l'Europe où l'on a plusieurs pays qui, en majorité, n'utilisent qu'une seule langue, qui ont des populations comparables et qui ont des frontières, en général, avec plusieurs autres pays.

La population de l'Europe doit être semblable à celle de l'Amérique du Nord, alors imaginez que toute l'Europe, sauf la France, n'est qu'un pays ayant qu'une seule langue et que même en France, 75% de la population parle aussi cette langue... (ajoutez à ça que l'autre pays 10 fois plus gros que le votre parle pour ainsi dire LA langue planétaire et que c'est une superpuissance économique, politique et militaire...) Et la comparaison n'est pas bonne, parce que vous seriez malgré tout encore environ 2 fois plus nombreux que nous (environ 6 millions de francophones au Québec)

Alors vous comprendrez qu'on est plus que désolés de voir la France s'angliciser.

Mais, pour ma part, ce n'est pas l'utilisation comme telle de l'anglais qui me trouble le plus. Par exemple, ici, on utilise quand même beaucoup d'anglicismes. Mais l'utilisation d'anglicismes n'est pas recherchée, bien au contraire, alors qu'on n'a pas l'impression que c'est le cas en France. En fait, j'ai l'impression que c'est à la mode là-bas d'utiliser l'anglais. Je trouve ça troublant! Faites-nous plaisir : protégez votre culture, elle nous plaît beaucoup!

On pourrait en parler longtemps, mais je m'en vais rejoindre ma blonde, qui n'est pas blonde, ni de corps, ni d'esprit...! :-)
whiskye
Maître de chais
Maître de chais
Messages : 260
Inscription : 03 févr. 2006, 11:31

Message non lu par whiskye »

Quand même, vous reconnaissez implicitement que les plus belles femmes sont blondes ! ;-)
amor57
Maître distillateur
Maître distillateur
Messages : 3492
Inscription : 12 janv. 2006, 08:19

Message non lu par amor57 »

Stephane a écrit :j'ai connu une copine qui venait du Québec y a qqes années, et elle nous en avait sortis de sacrément drôles d'expressions!
Les québecois sont en principe plus attachés à la langue française que nous-mêmes français...
Il n'y a pas qu'au Québec qu'on a de drôles d'expressions ! Lorsque je suis arrivé à Metz, j'ai été surpris par les "casques à pointes" et les "schpountz", "vingte", "kouetcher", "schneck" et "entre midi". Et puis on est tout en bas, puisqu'on "monte" à Marseille ou à Lille lorsqu'on va "là-haut".

Ce qui fait la richesse d'une langue c'est sa variété de sources qui lui permet d'évoluer et donc de garder son caractère vivant.

Alain
crimor57
Apprenti
Apprenti
Messages : 40
Inscription : 03 juin 2006, 20:22

Message non lu par crimor57 »

passe visiter le Québec, vos cousins français
Tiens, c'est marrant, Il y a 20 ans c'était pas "cousins" le mot qu'on mettait devant français. C'était "maudits".

Cela dit, oui, la Nouvelle Ecosse est un beau coin, Et rien ne vaut une belle ballade sur les batures à Rimouski.

Au fait, qui a gagné la coupe Stanley cette année ?
Avatar de l’utilisateur
antoine
Maître distillateur
Maître distillateur
Messages : 3014
Inscription : 11 févr. 2005, 10:33

Message non lu par antoine »

Et comment tu vas déjà plus ....

t'as pas mal au jambes les deux ?

;-)
DanB
Apprenti
Apprenti
Messages : 48
Inscription : 30 mai 2005, 04:43

Message non lu par DanB »

Les expressions sont souvent intimement liées à l'histoire et on découvre souvent beaucoup de choses quand on fouille leur origine.

Par contre, faire tout comme les Anglais aseptise les cultures. Je suis vraiment désolé de voir les pubs dans la version française de mon National Geographic : tous les slogans sont en anglais!!! Pourquoi? Si c'est en anglais, c'est meilleur??? Pour vendre un produit à un français, il suffit de lui pousser un slogan anglophone et c'est vendu?

Côté géographie, je ne sais pas du côté est de l'Atlantique ce qui en est, mais par ici, monter ou descendre vers une autre ville se fait en fonction des cours d'eau, principalement le fleuve St-Laurent par ici. Par exemple, de Rimouski, on monte à Montréal ou on descend à Gaspé. C'est plus compliqué quand le trajet ne suit pas le cours du fleuve...! Le référentiel n'est pas toujours évident!!!

En ce qui concerne la coupe Stanley, figurez-vous qu'elle n'est pas encore gagnée car la saison, ce vendredi 16 juin (il fait 25 ici), n'est pas encore terminée! Il se peut que ça se finisse demain soir, par la victoire d'une équipe de la Caroline, aux USA, là où poussent les palmetto! Ridicule!

Je dirais même que l'intérêt pour le hockey diminue, alors que le soccer (le foot!) devient de plus en plus populaire.

Quant aux Français, il y a les maudits français, mais il y en a aussi des sympathiques. Nos cultures sont aussi différentes ce qui fait que l'on n'a pas la même perception de l'attitude des gens. Les mots et les discussions sont assurément moins «durs» de ce côté-ci. Quand on en vient à utiliser certains mots plutôt banaux en France, c'est que guerre est déclarée! Quand on le sait et qu'on réussit à mettre tout ça en perspective, c'est beaucoup mieux!

J'ai aussi l'impression que les Français sont peut-être pas très sympathiques à première vue (surtout quand on a une culture nord américaine), mais une fois la glace cassée (vous utilisez cette expression?), ils peuvent s'avérer fort sympathiques. Mais comme on a rarement l'occasion d'avoir des conversations un peu plus poussées, on reste souvent avec la première impression. Bref, quand on se connait mieux, on voit autre chose. Il y a donc une grosse question de perception.

Mais certains sont irrémédiablement hautains. Tant pis pour eux, ils passent à côté de belles occasions!
whiskye
Maître de chais
Maître de chais
Messages : 260
Inscription : 03 févr. 2006, 11:31

Message non lu par whiskye »

"Briser la glace", mais cette expression conviendrait plus au Québec, question de climat ;-) Sinon, je ne sais pas qui nous a fait cette réputation d'arrogance, je trouve au contraire qu'en France on essaie beaucoup de comprendre les cultures étrangères et qu'on est très sensibles aux différences entre nations. Mais une fois que réputation est faite...
Répondre

Revenir à « Et si le whisky n'était pas uniquement écossais... »